close
 
<Once> ,台灣翻譯<曾經。愛是唯一>,
 
 不過我覺得翻「曾經」就夠傳神了,後面四個字有點多餘。
 
這片看了蠻久了,但最近看太多爛片,所以懷念起它來。
 
 
 
很難形容這是部怎樣的電影,
 
看的時候讓我想起<Before Sunrise / Sunset>、<Lost in Translation>的味道,
 
都是在異地發生的愛情故事,都是對白比劇情畫面多很多的電影。
 
不過,當然啦,
 
這片男主角沒有 Ethan Hawke 帥,女主角沒有 Julie Delpy 美。
 
男主角 Glen Hansard 是愛爾蘭樂團 The Frames 的主唱兼吉他手,
 
女主角 Marketa Irglova 是捷克歌手,年方19。
 
兩個人都沒演過電影,劇中的歌曲幾乎都是由兩人創作,
 
劇情及對白據說也是來自兩人的生活經驗,
 
他們兩位相差18歲,因為合演本片後來成為真正的情侶。
 
戲外的發展比電影本身更具故事性,
 
導演 John Carney 曾經擔任 The Frames 的 Bass手,
 
因為熱愛音樂,決定拍一部跟音樂有關的片,
 
但又不想拍傳統歌舞片,只希望用單純的音樂感動觀眾。
 
超低成本的獨立電影,沒有任何華麗誇張的手法,
 
很淡,卻能細細品嚐,回味無窮。
 
 
 
[Falling Slowly] 這首歌得到今年奧斯卡最佳原創歌曲獎,
 
其實看電影第一次聽到這首歌時,並沒有很特殊的感覺,
 
但不知道為什麼,這幾天只要靜下來,腦中就一直不斷重播這首歌。
 
在Youtube找到的這段影片很棒,把劇中蠻有feeling的幾幕都剪進去了。
 
   
 
不過,上面影片的音質有點差,所以我把這首另外放在天空,聽看看。
 
  
 
I don't know you
But I want you
All the more for that
Words fall through me
And always fool me
And I can't react
And games that never amount
To more than they're meant
Will play themselves out

Take this sinking boat and point it home
We've still got time
Raise your hopeful voice you have a choice
You've made it now

Falling slowly, eyes that know me
And I can't go back
Moods that take me and erase me
And I'm painted black
You have suffered enough
And warred with yourself
It's time that you won

Take this sinking boat and point it home
We've still got time
Raise your hopeful voice you had a choice
You've made it now

Take this sinking boat and point it home
We've still got time
Raise your hopeful voice you had a choice
You've made it now
Falling slowly sing your melody
I'll sing along
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 NiGi 的頭像
    NiGi

    ≶♥≷ NiGi ≶♥≷ NiGi ≶♥≷ NiGi ≶♥≷ NiGi ≶♥≷ NiGi ≶♥≷ NiGi ≶♥≷

    NiGi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()